ÖT
Blake
Fordította: BaBett
Elment
az eszem.
Tudom, ez
már ott motoszkált az agyamban, amikor felkeltem, de mióta megláttam Hope-ot
abban az esküvői ruhában, rövidzárlatot kaptam, és most csak arra tudok
gondolni, hogy újra megcsókoljam.
Folyton
azt mondogatom magamnak, hogy utálom Hope St. Claire-t, de az igazság az, hogy
az egyetlen dolog, amit utálok benne, hogy nem akar engem.
De
most?
Most,
hozzám tapad.
És jó
műsort kell csinálnunk.
Így hát
végigsimítom az ajkaimat az övén, mert az unokatestvére figyel, és mert
mindketten ezt akarjuk. Ez rossz. Másodperceken belül ugyanabban a helyzetben
vagyunk, mint a sötétben a bíróságon.
Az
ujjai belekapaszkodnak az övem bujtatóiba.
Az
ajkai szétnyílnak.
A hajam
gyökerei bizseregnek, mintha centikre lennék egy elektromos áramforrástól, de
én csak közelebb akarok kerülni. Ha rövidzárlatot kapok amiért ezt a nőt
megcsókolom, az egy pokolian jó módja a halálnak.
A nap
ránk süt, miközben a fogaival az alsó ajkamat súrolja, és a csípőjét a gyorsan
keményedő farkamra nyomja, ami nem úgy viselkedik, ahogy mondtam neki.
Persze,
hogy nem úgy viselkedik.
Hope
St. Claire a legszexibb nő, akit valaha is ismertem.
Bármennyire
is próbáltam tagadni az elmúlt négy évben, ez az igazság. Szenvedélyes és csupa
szív, és én mindkettőért odavagyok.
– Még
mindig figyel? – lihegi a számra.
– Igen.
Határozottan.
Megdöntöm
a számat, és csókokkal hintem a szája sarkától a füléig, majd le az
állkapcsához, a bőre mézesédes az ajkaimon.
– Ha
nem tudnám jobban, azt hinném, hogy megpróbálsz bejutni a nadrágomba – motyogja
halkan zihálva, miközben egyik lábával átkarolja az enyémet, csapdába ejtve
engem a szatén és a fodros, fehér hálós cuccok közé, amitől úgy néz ki, mintha
egy vattacukorfelhőn ülne.
– Nincs
rajtad nadrág – válaszolom. – Probléma megoldva. Fehérnemű van
rajtad? Nem, ne mondd meg. Ne rontsd el a fantáziámat.
– Hagyd
abba a fantáziá – óóó!
Erősebben
szopogatom a nyakát, közvetlenül a füle alatt, mire ő elmozdul, széttárja a
lábait, és a combomra ül.
– Ez…
nem...
– Shh.
Minél hamarabb megkapod azt a lámát, annál jobb mindkettőnknek.
– Alpaka.
Tudom,
hogy alpaka, de kiakad, ha lámának hívom, és nekem szükségem van rá, hogy
kiakadjon.
Kell
egy ok, hogy ne csókolgassam tovább a nyakát.
A
teherautó fémje forró, de ha megmozdítom a kezem, hogy megérintsem őt,
letartóztatnak közszeméremsértésért.
Négy
éve várok arra, hogy újra megérinthessem Hope-ot.
Átkozott
legyek, ha képes leszek megállni, hogy ne érintsem meg.
A
melleit.
A
csípőjét.
A
punciját.
– Elhajt
– zihál.
A drága
autó motorjának dorombolása elhalkul, és megerősíti, hogy nem kell tovább
csókolóznunk.
De nem
robbantja fel a köröket, nem haragszik rám, amiért csalogatom, vagy azzal
csábít, hogy olyan ragyogóan mosolyog az egyik mentőkutyájára, hogy
legszívesebben átdobnám a vállamra, elkísérném az istállóba, és addig
csókolnám, amíg be nem ismeri, hogy még mindig érez irántam valamit.
De én megcsókolom őt.
És talán,
ha így folytatom, rájön, hogy tévedett, hogy nem kellett volna elhagynia engem
azon a párás reggelen Vegasban.
– Blake. Állj! – Megnyomja a
vállamat, én pedig visszahúzódom. – Nem csináljuk ezt – teszi hozzá
remegő hangon.
Felemelem
a szemöldökömet. – A házasságot?
A
tekintete az ügyvédi irodára vándorol. – Hétkor találkozzunk nálam. Haza
kell mennem, és meg kell győződnöm róla, hogy minden házimunkát elvégeztek a
menedék körül. És neked is szükséged van... valamire, valószínűleg.
Egy
hideg zuhanyra?
Igen.
Egy
tucatnyi dolog van a teendőim listáján, de először egy hideg zuhany.
HAT
Hope
Fordította: BaBett
Éppen a
kecskeistállót trágyázom, amikor egy ismerős hangot hallok.
– Helló?
Hope? Ott vagy bent, kedvesem?
– Olivia!
Gyere be! – A lapátot a durva falnak támasztom, és megfordulok, hogy
integessek kedvenc kaliforniai csajomnak. A sudár szőkének a mellkasán lévő
hordozótáskában van a kis szeme fénye, és úgy ragyog, ahogy csak Olivia tud, a
napfény sugárzik belőle, és a jelenléte békét hoz a hozzám hasonló szerény
parasztoknak.
És
nincs egyedül. – Cassie!
Az
alacsonyabb barna hajú lány is rám mosolyog, és én egy pillanatra szóhoz sem
jutok, ahogy a helyzetem realitása eléri a valóságot.
Ők
ketten Blake testvéreinek a feleségei, ami azt jelenti…
Most
már tényleg testvérek vagyunk. Legalábbis egy kis időre.
– Igaz?
– Cassie pipiskedve ugrál, amitől lecsúszik a szemüvege. Visszatolja az
orrára egy szédítő vigyorral. – Te és Blake tényleg megszöktetek ma reggel
összeházasodni?
A
pletyka lassabban jutott el hozzájuk, mint kellett volna, ami gondolom azt
jelenti, hogy Blake nem hívta fel a családját, hogy elmondja nekik a rossz
híreket – mármint az örömhírt,
amint elhagytuk Mr. Ashford irodáját.
– Én...
mi... igen – mondom kínosan, az alsó ajkamba harapdálva. Át kellett volna
gondolnom, hogyan kezeljem ezt, de nem tettem. Mielőtt összefutottam volna
Kyle-lal az ügyvédi irodában, egyszerűen elmondtam volna mindkét barátnőmnek az
igazat, de most…
Cassie
és Olivia mindketten felsikoltanak, és hirtelen beborít egy barátnői ölelés.
Könnyek
csípik a szemem, két dolog miatt is, mert ők ketten annyira kedvesek lettek
nekem az elmúlt évben, és azért is, mert tudom, hogy utálni fognak, amikor
Blake és én néhány hónap múlva szakítunk.
– Fel
kellett volna hívnod minket – mondja Cassie.
– Az
aurátok annyira összeillik, még akkor is, amikor veszekedtek – teszi hozzá
Olivia egy boldog sóhajjal. – Néha a veszekedés a legjobb előjáték, nem
gondoljátok? Megyek és összeveszek Jace-szel a tiszteletedre, amikor hazaérek.
Cassie
felnevet. – Hogyan kérte meg a kezedet?
– Varázslatos
volt? – kérdezi meg Olivia, a szavai gyakorlatilag szikráznak a
napfényben.
– Azt
mondanám, hogy nem hiszem el, hogy az esküvőd napján istállót ganézol – teszi
hozzá Cassie. – De persze, hogy így van.
– Alig
várjuk, hogy megünnepeljük az örömötöket. – A baba vergődik, és Olivia
hátrahúzódik, hogy rávigyorogjon. – Mindannyian szeretnénk megünnepelni a
boldogságukat. Ugye, drága kislányom? Hát persze, hogy akarjuk.
Cassie
várakozóan bámul rám, nagy kék szemei melegek és izgatottak.
– Hallottam,
hogy a bíróság lépcsőjén ültél menyasszonyi ruhában, és pitypangok is voltak a
dologban, aztán megjelent Blake. Ez minden pletyka, amit eddig sikerült
szereznem, szóval mondd el, asszony!
– Hát,
én – vonom meg a vállam, a kerekek eszeveszetten forognak, de semmi nem
jut eszembe, így hát húzom az időt. – Mindig is szerettem a pitypangot.
Eredetileg oroszlánfognak hívták, mert olyan szívósak, hogy majdnem olyan
nagyra nőnek, mint az oroszlánfog. Akkor is virágoznak, ha az emberek mindent
megtesznek, hogy kiirtsák őket. Ez mindig is meghatott, ezért tizenkét éves
koromban úgy döntöttem, hogy ez az én virágom.
Szeretem a pitypangot. De már
tizenkét évesen is tudtam, hogy a házasság nem az én világom.
Olivia
bólogat, miközben az idei kecskebébik izgatottan bégetnek a mögöttem lévő
karámban, tudván, hogy közeledik a legelőn való hancúrozás ideje.
– Ez
kedves. És akárcsak a pitypang, te és Blake készen álltok arra, hogy együtt gyarapodjatok.
Összerezzenek,
de szerencsére egyikük sem veszi észre.
– De
miért nem mondtad el nekünk, hogy végre találkozgattok egymással? – kérdezi
Cassie. – Ugye tudjátok, hogy tudunk
titkot tartani? Még Clover Dawn baba is.
Olivia
komolyan bólint, és a csecsemőt átöleli a hordozókendőben. – Ő nagyon jó a
titkok terén. És ezután is az lesz. Titoktartónak írják a csillagtérképében is.
– Hát,
én... – Elakadok, nem tudom, mit mondjak, és inkább a kecskék után nézek.
Mert a kecskék egyszerűek és gondtalanok és minden, amire most szükségem van.
– Hope?
– mondja Cassie gyengéden. – Ez egy jó dolog, ugye? Te és Blake?
– Hát
persze. Csak azért vagyok ideges, mert a családomban még soha senki nem volt,
aki jól csinálta a házasságot – bököm ki. – Szóval valószínűleg
mindent el fogok cseszni.
– Nincs
egyetlen helyes házassági recept – mondja Cassie gyengéden.
– Ez
igaz – ért egyet Olivia. – Minden kapcsolat egyedi.
– De
az én őseim már akkor megpróbálták megmérgezni egymást kölcsönös házassági
ellenségeskedéssel, amikor a Mayfloweren átjöttek – mondom. – Ez egy
tendencia, amit az utóbbi generációk St. Claire-jei teljesen átvettek. Szó
szerint, soha nem láttam egészséges kapcsolatot közelről.
Cassie
ajkai szétnyílnak, de mielőtt megszólalhatna, a kutyák ugatni kezdenek, mint
egy figyelmeztető kórus, ami világossá teszi, hogy bárki is közeledik, az nem
barát. De nem is idegen. Az Idegen Veszély ugatás mélyebb, élesebb.
Elnézést
kérek, és időben kimegyek a pajtából, hogy lássam az unokatestvéremet, ahogy a
gyepen közeledik a háromszáz dolláros papucscipőjében, és az arckifejezése
nyilvánvalóvá teszi, hogy irtózik a sártól, a fűtől, az állatoktól, és a
lehetőségtől, hogy belelép valami természetesbe, amit egy állat hagyott maga
után.
Talán
ez az első alkalom, hogy azok a cipők érintkeztek valamivel, ami nem plüss
szőnyeg, széles deszkafa, vagy a szentélyük Kyle szekrényében.
Azonnal
még intenzívebben kezdek izzadni, miközben átmegyek az úton, és megteszem a
rövid távolságot, ahol a kutyák összegyűltek a kerítésnél.
– Pszt,
semmi baj, Buddy. Jó kislány vagy, Napsugár. Nyugi, Rambo. Jó kutyák.
De
biztos vagyok benne, hogy elkapott, nem pedig fordítva.
Ráadásul
el kell távolítanom Oliviát és Cassie-t innen, mielőtt Kyle még jobban kétségbe
vonja a házas boldogságomat. Nem bírom elviselni, hogy megmagyarázzam a
barátaimnak, hogy mekkora kudarcot vallok a házasságomban.Főleg, hogy ők is
rokonságban állnak az álférjemmel.
Visszabújok
a kecskeistállóba. – Huh. Kyle jön. Nektek csajok, menekülnötök kéne.
Clovernek nem kellene belélegeznie a rossz auráját.
Mindketten
grimaszolnak – még Olivia is, aki sietve azt mondja: – De lehet, hogy
javíthatna a szívcsakrája egyensúlyán.
– Nem,
tényleg. Nem akarom, hogy megbántson titeket a mogorva gorombáskodásával.
– Biztos,
hogy nem akarod, hogy maradjunk erősítésnek? – kérdezi meg Cassie. – Tudod,
hogy nem félek a bunkóktól.
– Mi
sem – mondja Olivia. – Clover úgy tűnik, hogy kedveli őket, sőt. A
mogorva emberek megnevettetik. – Clover gőgicsél, és egy édes vigyort villant
felém, mintha csak azt akarná bizonygatni, hogy el tudja viselni az én szaros
unokatestvéremmel.
Elmosolyodom,
mert ő a legaranyosabb dolog, amit valaha láttam szőr és négy láb nélkül. – Nem,
srácok, ti csak fussatok el. Valószínűleg családi ügyben van itt, amit
négyszemközt kellene megbeszélnünk. És minél hamarabb kezdjük el, annál
hamarabb távozik.
– Rendben,
de hívj fel később – mondta Cassie, és hátrafelé robog az ajtó felé. – Fedezlek,
hugi. Megosztom veled az összes szigorúan titkos tippemet egy boldog
házasságról egy O'Dell férfival, és pillanatok alatt készen fogod érezni magad
arra, hogy felrázd a friss házas dolgot.
– Én
is. És bízz az univerzumban. Ez a csillagokba van írva, és a csillagok nem
hazudnak – mondja Olivia, és követi Cassie-t egy utolsó integetéssel.
– De
úgy tűnik, mostanában állandóan hazudok – motyogom, és szörnyen érzem
magam, amiért félrevezetem a legjobb barátaimat, akik a legelő felé fordulnak,
hogy meglátogassák Chewpacát, ahelyett, hogy Kyle-lal kereszteznék az útjukat,
miközben én megpróbálom befejezni az utolsó istálló trágyázását, mielőtt ő
elérne hozzám.
Sajnos
a hazugságon nem lehet segíteni. Minél kevesebb ember tudja, hogy a házasságom
egy színlelés, annál jobb. Legalábbis addig, amíg Mr. Ashford megtalálja, hogy mi
a jogi precedens egy ilyen esetben.
És a
barátaim remélhetőleg megértik, hogy miért kellett hazudnom. Mindketten imádják
Chewpacát, és mindketten benne lennének bármi áron, hogy megvédjék őt attól,
hogy Kyle, a Nyomorult karmai közé kerüljön.
Bár
valószínűleg jobban örülnének, ha nem Blake-et
választottam volna férjnek, ha egy alpaka miatt kellene férjhez mennem, és nem
áll szándékomban, hogy az is maradjak. Mert mindketten imádják Blake-et.
Mindenki
szereti Blake-et.
Nehéz
nem így tenni.
Mindenkivel
nagyon kedves, kivéve velem.
– Hát
itt vagy. Gondoltam, hogy könyékig állsz az állati ürülékben – mondja
Kyle, a hangjából csöpög a megvetés.
– Nem,
jelenleg csak térdig állok – mondom egy édeskés vigyorral. – Minek
köszönhetem az örömöt? Észhez tértél, és rájöttél, hogy alkalmatlan vagy arra,
hogy alpaka szülő legyél?
Megforgatja
jégkék szemeit. – Vannak állataink,
Hope. Gyerekeket nevelünk. Van különbség.
– Nekem
nincs – mondom, beledöföm az ásómat a földbe, és ökölbe szorítom a kezemet
a nyelén, miközben mögöttem Biscuit, Mickey és Dorito kecskebakok bégetnek,
hogy egy nagy öreg gonosztevő van az otthonukban.
– Rendben.
Ezért sütsz meg egy fél kiló emberi csecsemőt a serpenyődben minden vasárnap.
Visszahőkölök.
– Jézusom, Kyle. Mi bajod van?
– Semmi
bajom sincs – mondja, hideg szemei ugyanolyan érzelemmentesek, mint
mindig. – Logikusan érvelek.
– Akkor
menj, és csináld máshol. Amíg Mr. Ashford vissza nem tér több információval,
nem látom, hogy bármi mást is meg kellene beszélnünk.
– Mindig
is olyan rövidlátó voltál. – Keresztbe fonta a karját, a szája olyan
lágyra húzódik, amilyet még nem sokszor láttam. Legalábbis gyerekkorunk óta
nem. – De meg kell fontolnom a nagyobb képet, unokatestvér. Cara nagyon
szeretne szafarira menni nászútra. Van egy csomó megtakarított szabadsága, amit
fel kell használnia szeptember végéig, én pedig szabadságot veszek ki a
munkából a hátralévő időben, amíg ki nem találom, mit akarok csinálni."
Az
ajkamba harapok, és nem gúnyolódom azon, milyen gyorsan el tudja költeni a
pénzt, amit a nagyapánk hagyott rá. Nagyapa mindig is szexista volt. Amikor
néhány éve bekerült az idősek otthonába, korlátlan hozzáférést adott Kyle-nak a
számláihoz. És amikor meghalt, Kyle-ra, az egyetlen férfi unokatestvérre, egy
obszcénul magas összegű pénzt hagyott, hogy „segítsen családot alapítani”.
A három
lány kapott egyet-egyet az ő nagymamája
történelmileg jelentős takarójából. Sabrina és Vivian azonnal eladta a sajátját
az eBayen, és emiatt kitagadták őket a nagyi végrendeletéből.
Én az
enyémet egy múzeumnak adományoztam, és továbbléptem.
Nem
neheztelek Kyle-ra, amiért megnyerte a Nagyapánk Szerint A Nők Csak Arra Jók,
hogy Mezítláb és Terhesek legyenek lottót, de az biztos, hogy neheztelek rá,
hogy azért küzd, hogy a kapzsi kezét a Chewpacára is rátegye.
Neki
már így is több van a kelleténél.
– Szóval
azt mondod, hogy én lennék a jobb alpaka szülő, mivel te munkanélküli vagy – mosolygok.
– Kitűnő. Elfogadom.
– Már
kiválasztottam egy tenyésztő létesítményt, és ők készek arra, hogy befogadják
azonnal az állatot. Több fizető vevőjük is van, és várnak.
Összeszorul
a torkom. – És addig várakoznak, amíg találkozunk a bíróságon.
Fintorogva
ráncolja a homlokát. – Egy hosszadalmas bírósági csata beárnyékolná a
külföldön töltött hónapunkat.
Elkerekedik
a szemem. – Egy hónap?
– A
nászutat nem szabad elkapkodni – szipog. – Ez adja meg az alaphangot az
egész házasságnak. Nagyapa elvitte Nagyit Párizsba hat hétre, amikor először
házasodtak össze.
– És
nézd, milyen jól sikerült – motyogom.
– Ötven
évig voltak együtt.
– De
legalább a felét nyomorultul töltötték.
– Nem
kell mindenkinek mindig boldognak
lennie, Hope. A te véleményed a házasságról olyan burzsoá – mondja
sóhajtva. – Blake valószínűleg nagyszerűen illene hozzád. Kár, hogy
megjátszod magad.
– Nem
teszem – mondom, és felemelem az állam. – Nevetségesen szerelmesek
vagyunk.
– Nem
vagy az, és amint az ügyvédem bebizonyítja, hogy így van, a csődör birtokomba
kerül. – Úgy vigyorog, mintha ez lenne a dolga. És talán az is. Nem látom,
hogy sok mást csinálna, mióta tavaly kilépett a befektetési cégétől. – Ezt
azért mondja, mert mindketten ugyanazon a napon házasodtunk össze, vagy
megegyezhetünk, hogy felezzük a hagyatékot, vagy a bíróság dönti el, hogy kinek
a házassága az érvényesebb.
– Nagyszerű.
Hagyd rám az állatokat, és minden mást megkaphatsz.
– Cara
és én nem akarunk minden mást. Az alpakát akarjuk. És meg fogjuk szerezni,
mielőtt a jövő hónapban nászútra indulunk.
Összehúzom
a szemem. – Tényleg azt várod, hogy elhiggyem, hogy a bíróság majd
elhiszi, hogy őrülten szerelmes vagy egy olyan nőbe, akit öt napja ismertél meg
a Tinderen? És mi lesz a házasságotok érvényességével? Az miért nem kérdéses?
– Vagy
megegyezhetnénk peren kívül is, hogy a menyasszonyomnak megadhassam álmai
nászútját – ellenkezik a férfi. – Ha ez nem bizonyítja, hogy ő a
legfontosabb számomra, akkor nem tudom, mi lesz az.
– Ez
csak azt bizonyítja, hogy van pénzed, amit elkölthetsz, és szeretsz női
társasággal utazni.
– A
többi állatot megtarthatod. A pokolba is, vidd a házat és a farmot is. Add át nekem
az alpakát, és mindannyian boldogan távozunk.
– Chewpaca
nem lenne boldog.
– Próbálom
felajánlani neked a könnyebbik utat, Hope. Fogadd el az ajánlatomat, vagy be
kell bizonyítanom a bíróságon, hogy megjátszod a házasságodat. És én be fogom bizonyítani, mielőtt elmegyek a
nászutamra. – Szipog. – Valószínűleg hamarabb. Mivel mindketten tudjuk,
hogy ez csak színlelés.
Az
arcom belső oldalát rágom. Talán Kyle és Cara szerelmesek.
Egyszer
én is azt hittem, hogy szerelmes vagyok, és a semmiből csapott le rám.
Ha
igaza van – ha a bíróság fogja eldönteni, hogy kié lesz Chewpaca az
alapján, hogy kinek a házassága a legérvényesebb, akkor bajban vagyok.
De ha
el tudom húzni az időt, amíg találok egy saját ügyvédet, aki tud érvelni
amellett, hogy Chewpaca érdekeit tartom szem előtt – és hogy a múltja már
bizonyított a minőségi gondoskodásról –, akkor talán van esélyünk.
Csak
egy kicsit tovább kell színlelnem a házasságomat.
Legfeljebb
egy hónapig.
Egy
hónapig bármit megtehetek.
Ennyi
ideig tudnék szögágyon aludni.
Egy
szalmakunyhóban élhetnék, tele tűzhangyákkal.
Szépen
kifesteni a körmeimet, hogy ne legyen lepattogzott a lakk, és hogy ne felejtsem
el felemelni a kisujjamat, amikor iszom egy kortyot a reggeli kávémból.
Oké,
talán ez utóbbit nem, de biztos, hogy el tudom intézni, hogy a Blake-kel való
házasságom egy hónapig úgy nézzen ki, mint az igazi.
Mintha
csak a gondolataim idéztek volna, hallom, ahogy Blake kisteherautója befordul a
ház melletti kavicsos parkolóba. A kutyák azonnal elindulnak izgatott üdvözlő ugatással, mert szeretik
Blake-et.
Természetesen.
Úgy
döntök, hogy ezt annak jeleként veszem, hogy az új férjem a megmentésemre jött.
Vagy
azért, hogy teljesen tönkretegye a próbálkozásaimat, hogy bebizonyítsam a
házasságunk törvényes, de egy kis optimizmus még senkinek sem ártott.
– Fogalmam
sincs, hogyan gondolod, hogy megítélheted egy házasságról, hogy látszat-e vagy
sem. – A tekintetem találkozik Kyle-éval, és megingás nélkül ott tartom. – A házasságok mind egyediek.
Legalábbis
Cassie és Olivia ezt mondják, és én megbízom bennük.
– Egyszerű
lesz – mondja Kyle, akit láthatóan nem hat meg az érvelésem. – Megkérjük
Ruthie Mayt, hogy ő legyen a végső bíró a beszerzett bizonyítékok alapján.
Szégyentelen pletykafészek, de mindig tisztában van a tényekkel.
Ez nem
kellene, hogy rémisztő ötlet legyen, de nem téved. – Rendben. De engem
jobban kedvel, mint téged.
– Mindenki
jobban kedvel téged – mondja Kyle egy érdektelen vállrándítással. – Ez
nem egy népszerűségi verseny. Ez a kisvárosi pletyka szentsége. Ruthie May
elmondja az igazat, még ha fáj is.
Ismétlem,
nem téved.
– De
a te házasságodról is pletykálni fog – mutatok rá.
– Engem
nem érdekel. Cara és én mélyen szeretjük egymást. De mivel a pletykák nem
mindig elfogadhatóak a bíróságon – bár Ruthie May-nek az kellene lennie –,
nekem van egy tartalék tervem.
Blake
megjelenik a pajta bejáratánál, amitől a tarkómon felállnak a szőrszálak.
– Szóval,
mi olyan különleges a hét órában, St. Claire? És ki az a görény, aki az utca
túloldalán parkol? – kérdezi határozottan nem romantikus hangon, mielőtt a
tekintete Kyle-on landolna, és az ajkai feszes mosolyra görbülnek. – Sziasztok!
Nem is tudtam, hogy társaságod van, cukorfalat.
Cukorfalat?
Tényleg dolgoznunk kell a becenév kiválasztásán, de először is helyre kell
hozzunk minden kárt, amit ez a mogorva hangnem okozott.
– Hiányoztál,
bébi! – Hagyom, hogy az ásóm a földre essen, és rohanok a koszos betonon,
hogy a karjaiba ugorjak. Elkap, mintha már százszor csinálta volna, a pulzusom
felgyorsul, és a hangom lihegővé válik, amikor hozzáteszem: – Kyle el
akarja intézni ezt a dolgot mielőtt egy hónap múlva nászútra megy, de azt
hiszi, hogy bebizonyítja, hogy nem is vagyunk szerelmesek. Hát nem ez a
legviccesebb?
– Teljesen.
– Blake mosolya kiszélesedik, de elég közel vagyok ahhoz, hogy lássam a
mélyzöld szemeiben villanó félelmet.
De ez
nem a félelem ideje. Itt az ideje, hogy bátrak, magabiztosak legyünk, és
elkötelezzük magunkat amellett, hogy addig színleljük, amíg nem sikerül.
Chewpaca jövőbeli jóléte függ ettől.
Az
ajkaimat Blake ajkaira szorítom, és az összes szenvedélyt, amit az állataim
iránt érzek, a csókba fojtom, hogy aztán Chewpacát, és szinte minden mást is, a
köztünk fellángoló kémia elűzze az elmémből, mint minden egyes alkalommal,
amikor összeérünk.
Túl sok
másodperccel később végül elszakítom a számat az övéről, lélegzetvisszafojtva
és mindenhol zümmögve, hogy halljam Kyle lassú tapsolását, ahogy körbe-körbe
járkál körülöttünk, a kijárat felé tart.
– Szép
előadás, de többre lesz szükség a győzelemhez, mint egy kényelmes, jól
időzített csókolózás. – Elvigyorodik. – Hamarosan találkozunk, és ne
feledd, rajtad tartom a szemem. – Blake-re tereli a figyelmét, és
hozzáteszi: – Ó, és a szemközti görény egy magánnyomozó, akit felbéreltem,
hogy figyelje meg minden mozdulatodat, amíg el nem cseszed. Sok szerencsét az
álca fenntartásához huszonnégy órán át, vesztesek. Két napot adok nektek,
legfeljebb hármat. Chewpaca pedig az enyém lesz jövő vasárnap előtt.
– Ez
nem fog megtörténni – kiáltok utána.
De nem
hangzom olyan magabiztosnak, mint szeretném, és amikor Blake felé fordulok, a
mosolya már bánatossá válik.
– Ugye
tisztában vagy vele, hogy ez mit jelent? – kérdezi.
– Hogy
valószínűleg hamarabb elválhatunk, mint gondoltuk? – suttogom, két
hüvelykujjamat felfelé tartva. – Amint a papírmunka végleges lesz, és Kyle
és Cara elindulnak a nászutas szafarira? Fenntarthatjuk ezt a látszatot egy
hónapig, igaz?
– Ez
azt jelenti, hogy egyikünknek el kell foglalnia magát a csomagolással, tökfej – mondja.
– Mert ha van valami, amit a boldog házas emberek szeretnek csinálni, az
az együttélés.
Megdöbbent
tekintetemet ráemelem, mert tényleg azt mondta, hogy ő ebben az egészben végig
benne van? – Együtt élni? Mármint egy fedél alatt? Te és én? Együtt?
– Meg
akarod menteni azt az alpakát vagy sem?
– A
francba – motyogom, amitől Blake vigyora még szélesebbre húzódik.
Persze,
hogy meg akarom menteni Chewpacát.
De
összebútorzni Blake-kel?
Kizárt,
hogy úgy tudnék vele élni, hogy ne tegyek olyat, amit később megbánnék.
Nem az
a kérdés, hogy rávetem-e magam a
testére, vaginával előre, hanem az, hogy mikor.
És
akkor Chewpaca megmentése talán nem is kérdés.
A
kérdés talán az, hogy engem ki ment
meg.
Köszönöm szépen!
VálaszTörlésKöszönöm!
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm!
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésNagyon köszönöm!
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés